Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Digamos que entró dócilmente en esa buena noche. | Let's just say she went gently into that good night. |
No entres dócilmente en esa buena noche. | Do not go gentle into that good night. |
No entres dócilmente... No entres dócilmente en esa buena noche. | Do not go gentle... Do not go gentle into that good night. |
Puesta en confianza, dócilmente, se realizó. | Put in confidence, submissively, it was carried out. |
El misionero, igualmente hijo y enviado, debe escuchar y seguir dócilmente sus enseñanzas. | The missionary, likewise, must listen and docilely follow His teachings. |
Pero más que volver dócilmente al tango, cambia al tango de lugar. | But instead of softly coming back to tango, he changes its place. |
No es tan salvaje. Ha venido dócilmente. | The fellow is not as wild as I thought: he came peacefully. |
En este contexto inestable, los EEUU no puede permitirse el lujo de echarse dócilmente a un lado. | In this volatile context, the US cannot afford to stand meekly aside. |
Lo auténtico ha sido dócilmente sustituido por la copia, y nadie es consciente siquiera de ello. | The authentic has been meekly replaced by the copy, and nobody is aware of that. |
No es tan salvaje. Ha venido dócilmente. | The fellow is not as wild as I thought. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!