Solo para el día en curso, no se vende anticipado. | Only for the current day, not sold in advance. |
Actividades más significativas de los miembros del Gobierno en el día en curso. | The most significant activities of members of the government in the current day. |
Solo para el día en curso. | Only for the current day. |
DIGEST (resumen) – Reciba un resumen diario con todos los mensajes del día en curso. | DIGEST–Receive daily digest with all the messages of the day. |
La fecha de entrada en vigor deberá ser como mínimo la del día en curso. | The date of enforcement should be at least that of the current day. |
«Imposibilidad de presentar los documentos de impresión del día en curso y los 28 días anteriores». | ‘Unable to produce printouts made during the current day and the previous 28 days’. |
El cálculo de los 90 días se hace desde el día en curso (se recalcula cada noche). | The 90 days are counted day by day (they are re-calculated each night). |
Suministra la lista de las proyecciones del día en curso en el Marché, el Festival y las secciones paralelas. | Provides the list of screenings for the Marché du Film, the Festival and parallel sections for that day. |
En la ficha General tenemos una visión de conjunto, con las estadísticas del día en curso y desde la instalación del programa. | On the General tab we have an overview, with statistics of the current day and since installing the program. |
El Presidente entiende que la Comisión desea aprobar el proyecto de programa de trabajo para el día en curso solamente. | The Chairman said he took it that the Committee wished to adopt the proposed programme of work for the current day only. |
