El diseñador fue Décio Vilares. | The designer was Décio Vilares. |
Zalmino Zimmerman, y de investigadores de la AME, como Marlene Noble y Décio Iandoli. | Zalmino Zimmerman, and AME researchers such as Marlene Nobre and Decio Iandoli. |
Entre sus discos destaca Temperamental, hecho en colaboración con Wilson Sukorski y Décio Pignatari. | Among his records, Temperamental stands out, created in collaboration with Wilson Sukorski and Décio Pignatari. |
Décio Correa, de la Carvalho Correa, una empresa familiar que trabaja con cemento y también en infraestructuras. | Décio Correa from Carvalho Correa. A family business, they work with cement, but also infrastructure. |
Mantuve una gran amistad con un director de la Escuela Politécnica, me refiero a Décio Zagottis, una persona muy valiente. | I was good friends with a director of the Polytechnic School, Décio Zagottis, a very courageous man. |
Para el General del Ejército Brasileño (EB) Décio Luís Schons, comandante de la ESG, es un honor que el secretario Mattis haya elegido a la escuela. | For Brazilian Army (EB, in Portuguese) General Décio Luís Schons, commandant of ESG, being selected was an honor. |
También participaron de la mesa Décio Castro Alves e Marina Paes, del Proyecto Redes de la Secretaria Nacional de Drogas (SENAD), y Helena Fonseca Rodrigues de la SENAD. | Moreover, Decius Castro Alves and Marina Paes, from Networks Project of National Secretariat of Drugs Policy (SENAD), and Helena Fonseca Rodrigues from SENAD were also invited to the roundtable. |
El General del Ejército Brasileño Décio Luís Schons entregó al secretario de Defensa estadounidense James N. Mattis un recuerdo institucional como agradecimiento por su visita a la Escuela Superior de Guerra. | Brazilian Army General Décio Luís Schons presents a gift to U.S. Secretary of Defense James N. Mattis to thank him for his visit to the Brazilian War College. |
En 1952, Augusto de Campos, su hermano mayor Haroldo de Campos, y Décio Pignatari, fundaron la revista literaria Noigandres, introduciendo en Brasil el movimiento internacional de la poesía concreta. | In 1952, Augusto de Campos, his elder brother Haroldo de Campos and Décio Pignatari launched the literary magazine Noigandres and so introduced the international movement of Concrete Poetry to Brazil. |
Lo atestiguan las obras de Augusto de Campos, Décio Pignatari, José Lino Grünewald, Affonso Ávila y las del propio Haroldo de Campos, junto con las de otros poetas que integraron el movimiento. | The works of Augusto de Campos, Décio Pignatari, José Lino Grünewald, Affonso Ávila, and Haroldo himself, and of other poets in the movement, bear witness to this. |
