Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
El diseñador fue Décio Vilares.
The designer was Décio Vilares.
Zalmino Zimmerman, y de investigadores de la AME, como Marlene Noble y Décio Iandoli.
Zalmino Zimmerman, and AME researchers such as Marlene Nobre and Decio Iandoli.
Entre sus discos destaca Temperamental, hecho en colaboración con Wilson Sukorski y Décio Pignatari.
Among his records, Temperamental stands out, created in collaboration with Wilson Sukorski and Décio Pignatari.
Décio Correa, de la Carvalho Correa, una empresa familiar que trabaja con cemento y también en infraestructuras.
Décio Correa from Carvalho Correa. A family business, they work with cement, but also infrastructure.
Mantuve una gran amistad con un director de la Escuela Politécnica, me refiero a Décio Zagottis, una persona muy valiente.
I was good friends with a director of the Polytechnic School, Décio Zagottis, a very courageous man.
Para el General del Ejército Brasileño (EB) Décio Luís Schons, comandante de la ESG, es un honor que el secretario Mattis haya elegido a la escuela.
For Brazilian Army (EB, in Portuguese) General Décio Luís Schons, commandant of ESG, being selected was an honor.
También participaron de la mesa Décio Castro Alves e Marina Paes, del Proyecto Redes de la Secretaria Nacional de Drogas (SENAD), y Helena Fonseca Rodrigues de la SENAD.
Moreover, Decius Castro Alves and Marina Paes, from Networks Project of National Secretariat of Drugs Policy (SENAD), and Helena Fonseca Rodrigues from SENAD were also invited to the roundtable.
El General del Ejército Brasileño Décio Luís Schons entregó al secretario de Defensa estadounidense James N. Mattis un recuerdo institucional como agradecimiento por su visita a la Escuela Superior de Guerra.
Brazilian Army General Décio Luís Schons presents a gift to U.S. Secretary of Defense James N. Mattis to thank him for his visit to the Brazilian War College.
En 1952, Augusto de Campos, su hermano mayor Haroldo de Campos, y Décio Pignatari, fundaron la revista literaria Noigandres, introduciendo en Brasil el movimiento internacional de la poesía concreta.
In 1952, Augusto de Campos, his elder brother Haroldo de Campos and Décio Pignatari launched the literary magazine Noigandres and so introduced the international movement of Concrete Poetry to Brazil.
Lo atestiguan las obras de Augusto de Campos, Décio Pignatari, José Lino Grünewald, Affonso Ávila y las del propio Haroldo de Campos, junto con las de otros poetas que integraron el movimiento.
The works of Augusto de Campos, Décio Pignatari, José Lino Grünewald, Affonso Ávila, and Haroldo himself, and of other poets in the movement, bear witness to this.
Palabra del día
suficiente