Second, because customer advocacy creates your most productive salesforce; advocates for your brand who offer positive customer feedback and recommend you in their conversations and across their social networks. | En segundo lugar, por la capacidad que tienen de convertirse en su estrategia comercial más productiva: ser defensores de su marca y recomendarla en conversaciones y redes sociales. |
That would defeat the organic purpose of customer advocacy. | Eso eliminaría la parte orgánica de la promoción por parte de tus clientes. |
The keys to effectively marketing with relevance: customer advocacy, brand loyalty, and conversational commerce. | Las claves para la comercialización eficaz con relevancia: defensa del cliente, lealtad a la marca y comercio conversacional. |
So far first time fix has increase dramatically and customer advocacy has improved by 40%. | Hasta ahora, la primera solución ha aumentado dramáticamente y el apoyo de los consumidores ha mejorado en un 40%. |
The feedback collected from our customer advocacy programs has a direct impact on our continual improvement efforts. | Las opiniones que se recopilan de los programas de asesoramiento del cliente tienen un impacto directo en nuestras iniciativas de mejora continua. |
And, as you'll see in this video, great brands with customer advocacy programs have some fundamental elements in common. | Tal como verá en este video, las principales marcas con fieles promotores tienen algunos elementos muy importantes en común. |
Too little in the sense that other results matter too, such as customer satisfaction, customer loyalty, customer advocacy. | Demasiado poco en el sentido que otros resultados importan también, por ejemplo la satisfacción de cliente, lealtad del cliente, defensa del cliente. |
Vicki is the chief of staff for EFI and held a prior role at EFI as vice president customer advocacy for the Fiery team. | Vicki es la jefa de personal de EFI y antes ocupó el cargo de vicepresidenta para la defensa de los clientes de EFI en el equipo de Fiery. |
The value we offer is tangible; partners measure our success in reduced costs, increased revenue, improved customer advocacy and through greater customer experience. | El valor que ofrecemos es tangible. Los socios cuantifican nuestro éxito en forma de costes reducidos, mayores ingresos, una defensa del cliente mejorada y a través de una mayor satisfacción del cliente. |
Scott Bajtos joined VMware in 2009 and as chief customer officer oversees the company's Global Services team, which includes technical support, customer success and customer advocacy. | Scott Bajtos se unió a VMware en 2009 como Chief Customer Officer y supervisa el equipo de servicios globales de la empresa, lo que incluye soporte técnico, éxito del cliente y protección al cliente. |
