Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Marriage or other contracts can be determined in national or customary law.
El matrimonio u otros contratos pueden venir determinados por la ley nacional o tradicional.
It contains provisions in favour of customary law and measures relating to culture.
La ley contiene disposiciones en favor del derecho consuetudinario y medidas de tipo cultural.
The report also refers to the existence of customary law in Myanmar (para.
En el informe también se hace referencia a la existencia de normas de derecho consuetudinario en Myanmar (párr.
Many countries permit exceptions with parental consent or under religious or customary law.
Muchos países permiten excepciones con el consentimiento de los padres o en virtud del derecho religioso o consuetudinario.
Please explain which law (civil law, customary law, or a combination of these) governs family relations.
Sírvanse explicar qué legislación (civil, consuetudinaria o una combinación de ambas) regula las relaciones de familia.
Please explain which law (civil law, customary law, or a combination of these) govern family relations.
Sírvanse explicar qué legislación (civil, consuetudinaria o una combinación de ambas) regula las relaciones de familia.
Please explain which law (civil law, customary law, or a combination of these) governs family relations.
Sírvanse explicar qué tipo de legislación (civil, consuetudinaria o combinación de ambas) regula las relaciones familiares.
Include customary law in the training of lawyers.
Incluir el derecho consuetudinario en la formación de los abogados.
The most appropriate options appear to lie within customary law.
Las opciones más apropiadas parecen estar en el derecho consuetudinario.
Moreover, customary law denies justice to women.
Además, el derecho consuetudinario deniega la justicia a las mujeres.
Palabra del día
la miel