Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
The King smiled at you, just before your curtsey. | El Rey te sonrió justo antes de tu reverencia. |
You'll have to go and shake hands and curtsey. | Tendrás que ir y dar al mano con una reverencia. |
I think that was more of a curtsey than a bow. | Creo que eso fue más bien una venia que una reverencia. |
We don't have to curtsey unless they're royalty. | No tenemos que hacer reverencia, a menos que sean de la realeza. |
Best curtsey I've seen all year. | La mejor reverencia que he visto en todo el año. |
Please curtsey to the Queen. | Por favor, haced una reverencia a la reina. |
Not sure... should I bow or curtsey? | No estoy segura... ¿debería hacer una reverencia? |
The ambassador will accompany her from the quayside to greet me with a curtsey at this dais. | El embajador la acompañará desde el muelle para saludarme con una reverencia en este estrado. |
Did you just curtsey, then? | ¿Acabas de hacer una reverencia? |
Want me to curtsey to you? | ¿Te lo digo con una reverencia? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!