Jaradat también cursaba su primer año en la Universidad Abierta al-Quds. | Jaradat was also in his first year at al-Quds Open University. |
La tragedia de Chile cursaba por su sangre y conciencia. | The Chilean drama was in his very blood and his conscience. |
Cuando cursaba el sexto grado conocí a Marisa, mi primera novia. | At the end of sixth grade I met Marisa, my first girlfriend. |
Uno de nosotros cursaba sus últimos años en el seminario de Split. | One of us was studying at the seminary in Split. |
Esto ocurría aproximadamente en 1956, cuando cursaba el preuniversitario en Girona. | This occurred in approximately 1956, when I was studying pre-university in Girona. |
Mientras cursaba mis estudios universitarios, hice pasantías en la Casa Blanca y la IBM. | While in college, I interned at the White House and IBM. |
Es decir, mientras cursaba mi licenciatura, inicié un proceso de discernimiento vocacional. | So, while I continued my studies, I began a process of vocational discernment. |
Cuando yo cursaba el 4to. Grado, en una ocasión me dañe las costillas. | When I was in 4th grade, I hurt my ribs once. |
Alrededor de un centenar de alumnos cursaba sus estudios en unas duras condiciones de vida. | About a hundred students pursued their studies there under spartan conditions. |
El niño era Takeshi Kumon, quien cursaba por entonces segundo de primaria. | That boy's name was Takeshi Kumon, and he was in his second year of elementary school. |
