Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
La FWC ha sido curiosamente en silencio sobre el asunto.
The FWC has been curiously silent about the matter.
Esto, curiosamente, es una idea completamente nueva para mí.
This, curiously enough, is a completely new idea to me.
Ningún rastro de esta práctica en casa de Coëme, curiosamente.
No trace of this practice at home Coëme curiously.
Papá y Facundo iban hablando, curiosamente, sobre el futuro.
Dad and Facundo were speaking, curiously, about the future.
En el Evangelio, curiosamente, la persona sed es Jesús.
In the Gospel, curiously, the thirsty person is Jesús.
Sí, pero curiosamente, duele más cuando viene de ella.
Yeah, but funnily enough, it hurt more coming from her.
Ese es un sueño muy raro y curiosamente preciso.
That is a very strange and oddly specific dream.
Sí, curiosamente me dijeron que la reunión empezaba a las 10:30.
Yes, oddly I was told the meeting began at 10:30.
Lo que estás diciendo... curiosamente tiene sentido para mí.
What you're saying... strangely makes sense to me.
Pero, curiosamente, la singular experiencia se desvanecía muy pronto.
But curiously, the particular experience would fade away quite soon.
Palabra del día
encontrarse