curiosamente

La FWC ha sido curiosamente en silencio sobre el asunto.
The FWC has been curiously silent about the matter.
Esto, curiosamente, es una idea completamente nueva para mí.
This, curiously enough, is a completely new idea to me.
Ningún rastro de esta práctica en casa de Coëme, curiosamente.
No trace of this practice at home Coëme curiously.
Papá y Facundo iban hablando, curiosamente, sobre el futuro.
Dad and Facundo were speaking, curiously, about the future.
En el Evangelio, curiosamente, la persona sed es Jesús.
In the Gospel, curiously, the thirsty person is Jesús.
Sí, pero curiosamente, duele más cuando viene de ella.
Yeah, but funnily enough, it hurt more coming from her.
Ese es un sueño muy raro y curiosamente preciso.
That is a very strange and oddly specific dream.
Sí, curiosamente me dijeron que la reunión empezaba a las 10:30.
Yes, oddly I was told the meeting began at 10:30.
Lo que estás diciendo... curiosamente tiene sentido para mí.
What you're saying... strangely makes sense to me.
Pero, curiosamente, la singular experiencia se desvanecía muy pronto.
But curiously, the particular experience would fade away quite soon.
Y también, curiosamente, una reacción alérgica a esta flor es extremadamente rara.
And also, interestingly, an allergic reaction to this flower is extremely rare.
Ya para 1520, curiosamente, las cosas no marchaban bien en Trasmoz.
By 1520, curiously, things were not going well in Trasmoz.
Hoy, curiosamente, está adornado con réplicas de las esculturas de Iannelli.
Today, curiously, it is adorned by replies of Iannelli's sculptures.
Los asuntos militares y temas relacionados han tenido un carácter curiosamente doble.
Military and related subject-matters have had a curiously double character.
Bien, curiosamente, a la primera persona que llamé fue mi padre.
Well, interestingly enough, the first person I called was my father.
Ahora bien, el ácido sulfhídrico curiosamente está presente en nosotros.
Now, hydrogen sulfide is curiously present in us.
Ahora, curiosamente, hay muchas leyendas que asociadas a esta planta.
Now interestingly, there are many legends which are associated with this plant.
En Brasil, curiosamente, la resurrección sucede todos los viernes.
In Brazil, curiously, the resurrection happens every Friday.
Y curiosamente, la mitad de ellos no están casados.
And what's interesting is half of them are not married.
Y, de hecho, las dos figuras curiosamente se complementan.
And, indeed, the two figures strangely complement each other.
Palabra del día
el guion