Y los que estaban en necesidad de curas, sanó. | And those who were in need of cures, he healed. |
También comparten las mismas propiedades, curas y técnicas de equilibrio. | They also share the same properties, cures and balancing techniques. |
No se otorga posiciones de autoridad como reyes y curas. | No positions of authority as kings and priests are conferred. |
También analiza los tratamientos y curas de varias enfermedades. | It also analyzes the treatments and cures for various sicknesses. |
Educadores, políticos y curas también se sumaron a este movimiento. | Educators, politicians and priests also became crusaders of this movement. |
Hablé con dos curas en Madrid, pero se negaron. | I talked to two priests in Madrid, but they refused. |
La historia está llena de curas que hicieron poco más. | History is full of priests who did little else. |
Contra la nicotina, algunas estaciones termales proponen curas anti-tabaco. | Against the nicotine, some thermal stations propose cures anti-tobacco. |
Si puedes curarme, ¿por qué no curas a los demás? | If you can cure me, why not cure the others? |
Uno de los curas obvias para el aburrimiento es definitivamente videojuegos. | One of the obvious cures for boredom is definitely video games. |
