curar
Y los que estaban en necesidad de curas, sanó. | And those who were in need of cures, he healed. |
También comparten las mismas propiedades, curas y técnicas de equilibrio. | They also share the same properties, cures and balancing techniques. |
No se otorga posiciones de autoridad como reyes y curas. | No positions of authority as kings and priests are conferred. |
También analiza los tratamientos y curas de varias enfermedades. | It also analyzes the treatments and cures for various sicknesses. |
Educadores, políticos y curas también se sumaron a este movimiento. | Educators, politicians and priests also became crusaders of this movement. |
Hablé con dos curas en Madrid, pero se negaron. | I talked to two priests in Madrid, but they refused. |
La historia está llena de curas que hicieron poco más. | History is full of priests who did little else. |
Contra la nicotina, algunas estaciones termales proponen curas anti-tabaco. | Against the nicotine, some thermal stations propose cures anti-tobacco. |
Si puedes curarme, ¿por qué no curas a los demás? | If you can cure me, why not cure the others? |
Uno de los curas obvias para el aburrimiento es definitivamente videojuegos. | One of the obvious cures for boredom is definitely video games. |
Él cree en curas naturales contra las enfermedades del cuerpo. | He believes on natural healing in the body against illnesses. |
Es útil en el contexto de curas de adelgazamiento. | It is helpful in the context of slimming cures. |
Pero éstas son solo ayudas temporales, no curas definitivas. | But these are only temporary aids, not ultimate cures. |
Podemos llevar curas y esperanza a muchos más. | We can bring healing and hope to many more. |
Los hidrolatos aromáticos se utilizan en curas y cuidados, puros o diluidos. | Aromatic hydrolates are used in cures and care, pure or diluted. |
Apósito combinado para uso en curas. Distribuido únicamente en hospitales. | Combined dressing for use in cures. Exclusively distributed in hospitals. |
Ofrece tratamientos específicos post-parto y curas de adelgazamiento y contra el reumatismo. | Offers specific treatments post-childbirth, slimming cures and against the rheumatism. |
Todo el mundo está buscando curas para esto y aquello. | Everyone is searching for cures for this and that. |
Son curas y monjas, presbíteras y pastores, imanes y rabinos. | They are priests and nuns, presbyters and pastors, imams and rabbis. |
Son curas que se quedan a vivir en la comunidad. | They are remedies that have stayed on in the community. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!