Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Charla con el curaca de la comunidad –Preparacion del mambe.
Talk with the -Preparation curaca community mambe.
Se casó con Mama Caua, hija del curaca de Oma, pueblo cercano al Cusco.
He got married with Mamma Caua, daughter of the curaca of Oma, town near to Cusco.
Se le conoce con este nombre pues fue residencia del curaca Taurichumpi durante la invasión española.
It is known with this name because of was the residence of the curaca Taurichumpi during the Spanish invasion.
Casa de Aliaga Erguida sobre el templo del curaca Taulichusco, es la más antigua de Lima.
Aliagas House It straightened up on the temple of the curaca Taulichusco, is the oldest one of Lima.
Orqo Waranqa, curaca del pueblo de Urco, tenía una hija de extraordinaria belleza llamada Pitusiray, princesa de las yungas.
Orqo Waranqa, curaca of Urco people, had a daughter called Pitusiray; she was extraordinarily beautiful princess of the Yungas.
Al mismo tiempo les hizo mención de las graves noticias que había recibido del curaca de Poechos sobre los actos y defectos de los castellanos.
At the same time he mentioned the serious news he had received from the cacique of Poechos about the acts and defects of the Castilians.
La actividad contó con la asistencia de 50 personas, entre ellas representantes de pueblos indígenas como Gerónima Maza (Wichí) y el curaca de la comunidad Comechingona de la Toma, Hugo Acevedo.
The activity was attended by 50 people, including representatives of indigenous peoples such as Gerónima Maza (Wichí) and the curaca of the Comechingona de la Toma community, Hugo Acevedo.
El curaca distribuyó la tierra equitativamente entre su gente.
The Indian chief fairly distributed the land among his people.
Curaca. Señor principal de un pueblo.
Curaca. Principal lord of a town.
En 2016, un avistamiento, el único desde 2000, fue grabado en video en Curaca, Brasil.
In 2016, a sighting—the only one since 2000—was caught on video in Curaca, Brazil.
Palabra del día
el dormilón