Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
They are like the serpent of cunningness and always speak politically correct.
Son como la serpiente de astucia y siempre hablan políticamente correcto.
We have to cultivate truthful hearts that have no falsehood or cunningness.
Debemos cultivar corazones verdaderos que no tengan engaño o astucia.
For example, cunningness–it never pays you dividends.
Por ejemplo la astucia, nunca paga dividendos.
Once again, Lysandre's cunningness is on full display in the Pokémon TCG.
Una vez más, la astucia de Lysson se muestra en su máxima expresión en JCC Pokémon.
This can be considered 'cunningness' because it is to misuse the truth for your benefit.
Esto puede ser considerado 'astucia' porque se trata de tergiversar la verdad por su propio beneficio.
It's because they have cunningness and changing of mind to follow their benefit.
Y esto se debe a que tienen astucia y cambian de idea para buscar su propio beneficio.
The cunningness of sorcerers, cultivated through the ages, was don Juan's trademark.
La habilidad de los brujos, cultivada a través de siglos de práctica, era la marca distintiva de don Juan.
So the attention which is cunning is the worst attention because cunningness also cheats yourself.
Así pues, la atención que es astuta es la peor atención porque esta astucia también os engaña a vosotros mismos.
The huemul is a small endangered deer that is almost impossible to be spotted due to its speed, cunningness and size.
El huemul es un pequeño ciervo que se encuentra en peligro de extinción y que por su rapidez, astucia y tamaño se hace casi imposible de ver.
He teaches silently that people should have pure heart and entertain pure thoughts and should be free from crookedness, diplomacy, cunningness, jealousy, hatred, etc.
Él enseña silenciosamente que la gente debería tener un corazón puro y pensamientos puros, y que debería estar libre de deshonestidad, disimulo, astucia, celos, odio, etc.
Palabra del día
el propósito