cunningness

They are like the serpent of cunningness and always speak politically correct.
Son como la serpiente de astucia y siempre hablan políticamente correcto.
We have to cultivate truthful hearts that have no falsehood or cunningness.
Debemos cultivar corazones verdaderos que no tengan engaño o astucia.
For example, cunningness–it never pays you dividends.
Por ejemplo la astucia, nunca paga dividendos.
Once again, Lysandre's cunningness is on full display in the Pokémon TCG.
Una vez más, la astucia de Lysson se muestra en su máxima expresión en JCC Pokémon.
This can be considered 'cunningness' because it is to misuse the truth for your benefit.
Esto puede ser considerado 'astucia' porque se trata de tergiversar la verdad por su propio beneficio.
It's because they have cunningness and changing of mind to follow their benefit.
Y esto se debe a que tienen astucia y cambian de idea para buscar su propio beneficio.
The cunningness of sorcerers, cultivated through the ages, was don Juan's trademark.
La habilidad de los brujos, cultivada a través de siglos de práctica, era la marca distintiva de don Juan.
So the attention which is cunning is the worst attention because cunningness also cheats yourself.
Así pues, la atención que es astuta es la peor atención porque esta astucia también os engaña a vosotros mismos.
The huemul is a small endangered deer that is almost impossible to be spotted due to its speed, cunningness and size.
El huemul es un pequeño ciervo que se encuentra en peligro de extinción y que por su rapidez, astucia y tamaño se hace casi imposible de ver.
He teaches silently that people should have pure heart and entertain pure thoughts and should be free from crookedness, diplomacy, cunningness, jealousy, hatred, etc.
Él enseña silenciosamente que la gente debería tener un corazón puro y pensamientos puros, y que debería estar libre de deshonestidad, disimulo, astucia, celos, odio, etc.
It speaks about the courage and cunningness of the people of Đurđevac, who were under a long siege by the Turkish army, but managed to set themselves free.
Habla sobre la valentía y el ingenio de los vecinos de Đurđevac que consiguieron salir airosos de un largo asedio de los turcos.
With the necessary precaution and cunningness, he keeps churning out the enormous, intricate wildstyles like the ones he shows us here.
No obstante, esta peligrosidad no disuade a Afeks de realizar, con las precauciones y astucia necesarias, enormes y laboriosos wildstyles de intrincado estilo como los que nos muestra.
This may come from your 'cunningness' because it is misusing the truth for your benefit.Suppose you have ten duties, but you can deal with only a couple of them.
Esto puede proceder de su malicia porque está usando mal la verdad para su beneficio.Supongamos que usted tiene diez responsabilidades, pero solo puede lidiar con algunas de ellas.
For it can only function in time and space; its philosophies are bound by its own conditioning; its theories, its speculations, are spun out of its own cunningness.
Porque el cerebro puede funcionar tan solo en el tiempo y el espacio; sus filosofías están sujetas a su propio condiciona­miento; sus teorías, sus especulaciones son una prolongación de su propia astucia.
The cunningness of some of them was astonishing, yet Light will ALWAYS AND IN ALL WAYS be in charge, even against all odds as any other road only leads to self-destruction.
La astucia de algunos de ellos fue sorprendente, sin embargo, la Luz SIEMPRE Y EN TODAS LAS FORMAS estará a cargo, incluso en contra de todas las probabilidades ya que cualquier otro camino solo conduce a la autodestrucción.
Cunningness, cleverness, manipulation, manoeuvring, and managing are all the special qualities of this age.
La astucia, la maña, la manipulación, la maquinación y el manejo son todas cualidades especiales de esta época.
Palabra del día
el regalo