Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Sobre el terreno cunde un estado de profunda inquietud. | A state of deep concern is emerging on the ground. |
En México y América Central cunde una gran crisis y tumulto. | Mexico and Central America are in great crisis and turmoil. |
Están muy asustados, pero aún no cunde el pánico. | They're pretty freaked out, but no one's panicking... yet. |
Por eso cunde la obesidad entre las personas quienes padecen inseguridad alimentaria. | That's why you have obesity among people who are food insecure. |
Vamos a ver si cunde a más. | We'll see if it leads to more. |
La prostitución cunde en las ciudades. | Prostitution is rampant in the cities. |
. – Señor Presidente, cunde cierta sensación de en este debate. | . – Mr President, there is a certain sense of déjà vu in this debate. |
La desesperanza cunde y los uruguayos retoman el camino de la emigración. | Despair is rife and Uruguayans once again are taking the path of emigration. |
Cuando los agresores quedan impunes, cunde la desconfianza hacia la policía y los tribunales. | When attackers go unpunished it spreads distrust towards the police and the courts. |
Antes de las elecciones siempre cunde el pánico. | Before an election, panic is what you've got on a good day. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!