Pese a ello, las empresas pueden solicitar una ampliación del margen en estas limitaciones siempre y cuando demuestren que el personal extranjero contratado va a cumplir una labor especializada. | Despite this, companies can request exceptions on these constraints as long as they show that the expatriate employees hired will perform a specialized job. |
Esta opción también permitiría entablar un diálogo directo sobre los derechos humanos y la rendición de cuentas con el Gobierno Federal de Transición y otros sectores interesados, y cumplir una labor de promoción pública sobre cuestiones delicadas relativas a los derechos humanos. | It would also allow for direct dialogue on human rights and accountability with the Transitional Federal Institutions and other stakeholders, as well as public advocacy on sensitive human rights issues. |
Mientras quienes perpetran violaciones contra los defensores de los derechos humanos sigan actuando con impunidad, los activistas de derechos humanos seguirán enfrentando serias amenazas a su seguridad personal y a su capacidad para cumplir una labor crucial. | As long as the perpetrators of violations against human rights defenders continue to act with impunity, human rights activists will continue to face serious threats to their personal security and ability to carry out their crucial work. |
Deberá ser preciso y de fácil comprensión, para evitar errores de interpretación. Las tareas definidas en el Programa de Aseguramiento de la Calidad (PAC) deberán tener por objetivo fundamental cumplir una labor preventiva más que correctiva. | Such a document must be drafted clearly, without ambiguities that might lead to errors of interpretation, in line with the general principle that the quality assurance program (QAP) should be guided by preventive, rather than corrective, measures. |
Suiza respalda el mandato del Asesor Especial del Secretario General sobre la Prevención del Genocidio y estima que, si ha de cumplir una labor eficaz, éste deberá estar facultado para dirigirse al Consejo de Seguridad u otros órganos pertinentes, como el futuro Consejo de Derechos Humanos. | Switzerland supported the mandate of the Special Adviser to the Secretary-General on the Prevention of Genocide and believed that, in order to be effective, he must be able to approach the Security Council or other relevant bodies, such as the future Human Rights Council. |
