Muchos clientes necesitan soluciones individuales que cumplan especificaciones técnicas precisas. | Many customers require individual solutions that meet precise technical specifications. |
Requerimientos para las posiciones en IIC que cumplan los requisitos3/2008.89ª.2. | Requirements for positions in CIIs that fulfil the requirements3/2008.89ª.2. |
Evita realizar compras que no cumplan con esta característica. | Avoid making purchases that do not comply with this feature. |
Muchos clientes necesitan soluciones individuales que cumplan requisitos técnicos precisos. | Many customers require individual solutions that meet precise technical specifications. |
No adaptable a otros modelos que no cumplan estas características. | Not adaptable to other models that do not meet these characteristics. |
También debe velar por que los Estados cumplan sus compromisos. | It must also ensure that States honour their commitments. |
Garantizamos que todos nuestros empleados cumplan con este deber de confidencialidad. | We guarantee that all our employees comply with this duty of confidentiality. |
También es importante que las penas se cumplan en Rwanda. | It is also important that sentences be served inside Rwanda. |
Solo contamos con las empresas que cumplan dichas características objetivas. | We only work with companies that meet these objective characteristics. |
El examen debe garantizar que se cumplan los siguientes objetivos: | The examination shall ensure that the following objectives are met: |
