Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
¿Cuántas personas piensan que la autora de Cumbres Borrascosas, es mística?
How many people think of the author of Wuthering Heights as a mystic?
Oh, Roz, veo que el club de lectura ha seguido con "Cumbres borrascosas".
Oh, Roz, I see the book club has moved on to Wuthering Heights.
Publicó Cumbres borrascosas en 1846 bajo un seudónimo (Ellis Bell), y las críticas iniciales fueron decididamente mixtas.
She published Wuthering Heights in 1846 under a pseudonym (Ellis Bell), and initial reviews were decidedly mixed.
En mayo 2009, él fue unido para jugar en la adaptación cinematográfica de Cumbres borrascosas a Heathcliff.
In May 2009, he was attached to play Heathcliff in the film adaptation of Wuthering Heights.
Jane Eyre de Charlotte Brontë tiene el tipo de cuatro de la mañana fundamental, como "Cumbres borrascosas" de Emily Brontë.
Charlotte Brontë's "Jane Eyre" has got kind of a pivotal four in the morning, as does Emily Brontë's "Wuthering Heights."
Cuando llegué a la secundaria me quedé muy impactada de la personalidad compleja de Heathcliff, de la obra Cumbres Borrascosas.
Once I entered middle school and high school, I was surprised by the complex personality of Heathcliff in Wuthering Heights.
Cumbres borrascosas (Wuthering Heights) parece pertenecer a una realidad social.
Wuthering Heights appears to belong to a social reality.
Los residentes de Cumbres borrascosas (Wuthering Heights) son todos asociales.
The residents of Wuthering Heights are all a-social.
No demasiado lejos, me quedo en Cumbres Borrascosas.
Not so far, really. I am staying at the Heights.
Cumbres borrascosas (Wuthering Heights) es un mundo hermético, con sus propias leyes y costumbres.
Wuthering Heights is a hermetic world, with its own laws and customs.
Palabra del día
embrujado