Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Even some seemingly cultural characteristics of human society have such a biological explanation.
Incluso algunas características aparentemente culturales de la sociedad humana tienen una explicación tan biológica.
Santa Cruz has geographic, historical and cultural characteristics which differ deeply from the Andes region.
Santa Cruz tiene características geográficas, históricas y culturales que la diferencian profundamente de la región andina.
Quebrada de Humahuaca is a place of spectacular beauty and unique in its geographical and cultural characteristics.
La Quebrada de Humahuaca es una región de belleza espectacular y única por sus caracterísitcas geográficas y culturales.
Guatemala is of special interest and concern to the Special Rapporteur because of its demographic and cultural characteristics.
Guatemala tiene características de especial interés y preocupación para el Relator Especial por sus características demográficas y culturales.
Definition English: Microorganisms that have undergone greater changes than normal in morphology, physiology, or cultural characteristics.
Definición Español: Microorganismos que han sufrido más cambios que lo normal en las características morfológicas, fisiológicas y de cultivo.
The genus Colletotrichum comprises several species in cryptic complexes that cannot be easily recognizable using morphological and cultural characteristics.
El género Colletotrichum comprende varias especies crípticas dentro de complejos que no pueden ser fácilmente identificables usando características morfológicas y culturales.
However, OS-House started by creating local commitment in Ghana and doing extensive research on social and cultural characteristics there.
Sin embargo, OS-House empezó creando un comité local en Ghana y haciendo una investigación exhaustiva sobre las características sociales y culturales de allí.
The ratio of urban and rural communities was determined considering the sociological, demographics and cultural characteristics of each area.
La proporción de comunas rurales y comunas urbanas se determinó teniendo en cuenta características sociológicas, demográficas y culturales de cada zona.
The Department intends to tailor the regionalization concept to the diverse geographic and cultural characteristics of each region.
El Departamento tiene la intención de adaptar el concepto de regionalización a las distintas características geográficas y culturales de cada una de las regiones.
The proportion of rural and urban municipalities was determined based on the sociological, demographic and cultural characteristics of each Circle.
La proporción de las comunas rurales y de las comunas urbanas fue determinada teniendo en cuenta características sociológicas, demográficas y culturales de cada Círculo.
Palabra del día
la capa