Él cultivó sus óvulos, y ella está embarazada de su hijo. | He harvested her eggs, and she's pregnant with his child. |
Durante la ocupación colonial no se cultivó una tradición democrática. | A democratic tradition was never cultivated under the colonial occupation. |
La educación cultivó la mente, rindiéndola cupo para los logros gloriosos. | Education cultivated the mind, rendering it fit for glorious achievements. |
Más allá de las fronteras, expandió su mente y cultivó su experiencia. | Beyond borders, he expanded his mind and cultivated his expertise. |
Mi hermano mayor pasó todo el verano allí y cultivó flores. | My elder brother spent his whole summer there and grew flowers. |
Durante la temporada de 2012-2013, Mozaco cultivó soja en unas 200 hectáreas. | During the 2012-3 season, Mozaco cultivated soybeans on around 200 ha. |
El profesor Williamson cultivó ambas líneas de investigación del INSEAD. | Prof Williamson was evolved in both lines of INSEAD research. |
Desempeñó cargos políticos y cultivó la literatura, fundamentalmente el ensayo político. | He held political positions and cultivated literature, especially political essays. |
Cada uno de vosotros es un alma sagrada que el Cielo cultivó cuidadosamente. | Each of you is a sacred soul that Heaven carefully cultivated. |
Mondrian cultivó la simplicidad tanto en su vida como en sus pinturas. | Mondrian cultivated simplicity in both his life and his paintings. |
