Resultados posibles:
cultivar
Él cultivó sus óvulos, y ella está embarazada de su hijo. | He harvested her eggs, and she's pregnant with his child. |
Durante la ocupación colonial no se cultivó una tradición democrática. | A democratic tradition was never cultivated under the colonial occupation. |
La educación cultivó la mente, rindiéndola cupo para los logros gloriosos. | Education cultivated the mind, rendering it fit for glorious achievements. |
Más allá de las fronteras, expandió su mente y cultivó su experiencia. | Beyond borders, he expanded his mind and cultivated his expertise. |
Mi hermano mayor pasó todo el verano allí y cultivó flores. | My elder brother spent his whole summer there and grew flowers. |
Durante la temporada de 2012-2013, Mozaco cultivó soja en unas 200 hectáreas. | During the 2012-3 season, Mozaco cultivated soybeans on around 200 ha. |
El profesor Williamson cultivó ambas líneas de investigación del INSEAD. | Prof Williamson was evolved in both lines of INSEAD research. |
Desempeñó cargos políticos y cultivó la literatura, fundamentalmente el ensayo político. | He held political positions and cultivated literature, especially political essays. |
Cada uno de vosotros es un alma sagrada que el Cielo cultivó cuidadosamente. | Each of you is a sacred soul that Heaven carefully cultivated. |
Mondrian cultivó la simplicidad tanto en su vida como en sus pinturas. | Mondrian cultivated simplicity in both his life and his paintings. |
Iyengar, por ejemplo, cultivó un estilo propio del método del hatha yoga. | Iyengar, for example, cultivated its own method of hatha yoga. |
Él siempre cultivó la Presencia del Padre. | He always cultivated the Presence of the Father. |
Un árbol que tenía 464 cm de statura cultivó otros 23 centímetros. | A tree that was 464 cm tall grew another 23 cm. |
El que la cultivó, sabe muy bien lo que hace. | The fact that the cultured, knows what he's doing. |
De hecho, mi familia cultivó, cosechó y embotelló los blueberries nosotros mismos. | In fact, my family grew, harvested, and bottled the blueberries ourselves. |
Esta planta se cultivó originalmente en Irán y en las regiones mediterráneas. | This plant was originally cultivated in Iran and in the Mediterranean regions. |
Vio un campo paniego y al que cultivó todo esto. | And he saw the person who had grown all this. |
Esta vid perenne de corta vida cultivó la vida como anual. | This short-lived perennial vine cultivated lives as annual. |
Se sabe que el santo cultivó una gran devoción al Sagrado Corazón. | We know that the saint cherished a great devotion to the Sacred Heart. |
El café se cultivó aquí por primera vez en el siglo noveno. | Coffee was first cultivated here in the ninth century. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!