Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
No me culpes si lamentas esto en el futuro.
Don't blame me if you regret this in the future.
No me culpes si la próxima vez es tan mala.
Don't blame me if next time it's as bad.
No te disculpes y luego me culpes en la misma frase.
Don't apologise and then blame me in the same sentence.
Así que no me culpes por cómo resultó tu vida.
So don't blame me for how your life turned out.
Bueno, espero que no te culpes por lo que sucedió.
Well, I hope you don't blame yourself for what happened.
No nos culpes por no renunciar a este lugar.
Don't blame us for not giving up on this place.
Por favor no te culpes. Porque eso me pone muy triste.
Please don't blame yourself... because that makes me very sad.
Y espero que no te culpes por lo que sucedió.
And I hope you didn't blame yourself for what happened.
No le culpes, tenía una familia en España.
Don't blame him, he had a family in Spain.
¡Y no me culpes si nadie se quiere casar contigo!
And don't blame me if no one will marry you!
Palabra del día
el dormilón