Resultados posibles:
culpes
-you blame
Presente de subjuntivo para el sujetodel verboculpar.
culpes
-you blame
Presente de subjuntivo para el sujetovosdel verboculpar.

culpar

No me culpes si lamentas esto en el futuro.
Don't blame me if you regret this in the future.
No me culpes si la próxima vez es tan mala.
Don't blame me if next time it's as bad.
No te disculpes y luego me culpes en la misma frase.
Don't apologise and then blame me in the same sentence.
Así que no me culpes por cómo resultó tu vida.
So don't blame me for how your life turned out.
Bueno, espero que no te culpes por lo que sucedió.
Well, I hope you don't blame yourself for what happened.
No nos culpes por no renunciar a este lugar.
Don't blame us for not giving up on this place.
Por favor no te culpes. Porque eso me pone muy triste.
Please don't blame yourself... because that makes me very sad.
Y espero que no te culpes por lo que sucedió.
And I hope you didn't blame yourself for what happened.
No le culpes, tenía una familia en España.
Don't blame him, he had a family in Spain.
¡Y no me culpes si nadie se quiere casar contigo!
And don't blame me if no one will marry you!
No me culpes por tu falta de poder analítico.
Don't blame me for your lack of analytical powers.
De cualquier manera, no parece adecuado para que me culpes.
Either way, it doesn't seem right for you to blame me.
No te culpes por nada de esto, ¿me oyes?
Don't blame yourself for any of this, you hear me?
Tienes buen corazón, no te culpes por ello.
You have a good heart, don't blame yourself for that.
No culpes al pobre chico, la idea fue mia.
Don't blame the poor boy. The idea was completely mine.
Yo también entiendo que me culpes por perder tú trabajo.
I also understand that you blame me for losing your job.
No te culpes por las acciones de gente malvada.
Don't blame yourself for the actions of evil people.
No me culpes si no estás viviendo la vida que quieres.
Don't blame me if you're not living the life you want.
No me culpes, culpa a la Suprema Corte por una mala decisión.
Don't blame me, blame the Supreme Court for a bad decision.
Oye, no lo culpes por tu mediocre cacería de lobos.
Hey, don't blame him for your half-assed wolf hunt.
Palabra del día
el tema