Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Y no culpe a los niños o sus maestros.
And don't blame it on the kids or their teachers.
Y una parte de él siempre te culpe .
And a part of him will always blame you.
No culpe o critique al fumador por su adicción al tabaco.
Don't blame or criticize the smoker for their addiction to tobacco.
Pero no creo que El nos culpe por ser humanos.
But I don't think that He blames us for being human.
Si no se cepilla los dientes, no culpe al té.
If you don't brush your teeth, don't blame on tea.
Por favor, no se culpe para cualquier cosa que ha sucedido.
Please don't blame yourself for anything that has ever happened.
Si eso es cierto, no puedo decir que la culpe.
If that's true, I can't say I blame her.
¿Quieres que culpe todo esto en el fútbol americano?
You want me to blame this all on football?
Me ignoraste durante años, no es que te culpe.
You ignored me for years, not that I blamed you.
De lo contrario, no me culpe por las consecuencias.
Otherwise, don't blame me for the consequences.
Palabra del día
el propósito