En resumen, el vigГ©simo sГ©ptimo algunos invitados VIP, y un montón de buenas pelГ culas. | In short, the twenty-seventh few VIP-guests, and a lot of good movies. |
La cuestión sobre mis fotografías y películas es hasta qué punto son documentales o no. | The question about my photographs and movies and to what extent they are documentaries, or not. |
Cada mujer es una hembra, y en estas pel?culas de Hans hay todos los elementos para confirmarla. | Every woman is a female, and in these Hans's films there are all the elements to confirm it. |
De hecho, Kidman Hepbern ofreciГi el papel, pero abandonГi el proyecto debido al empleo en otras pelГ culas. | In fact, Kidman Hepbern offered the role, but she left the project due to employment in other films. |
Pel?culas para los verdaderos amantes del g?nero, que no se puede perder! | Movies for true lovers of the genre, not to be missed!!! |
Estas son todas las pelГ culas fantásticas, láser sabelki todos estos efectos de ordenador, para los que hacemos esto? | These are all fantastic films, laser sabelki all these computer effects, for which we do this? |
En sus pinturas se incluyen materiales publicitarios, escenas estí¡ticas de películas y televisión, sonido, negativos y fotografías. | In his paintings he includes advertising materials, stills from films and television, sound, negatives and snapshots. |
Vamos a continuación, en el mismo principio de no Bertolucci pelГ culas, Skortseze, con lo que todos hasta el punto de absurdo. | Let us then on the same principle of non Bertolucci films, Skortseze, bringing all to the point of absurdity. |
Y esta cifra demonicheskaya - un adecuado contraste con el mismo condicional ustalomu el ganador del fascismo, que es el lГ der de una nueva pelГ culas patrióticas. | And this demonicheskaya figure - an adequate contrast with the same conditional ustalomu the winner of fascism, which is the leader of a new patriotic movies. |
Mientras tanto, Adjunto Mikhail Shvydkoi Alexander Golutva informГi de que el Estado tenga la intención de reducir, si no, al menos estabilizar su apoyo a las pelГ culas nacionales. | Meanwhile, Deputy Mikhail Shvydkoi Alexander Golutva reported that the State intends to reduce, if not, then at least to stabilize their support for domestic films. |
