Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Bax, cuide de los niños.
Bax, look after the children.
Los tribunales pueden designar a un tutor para que cuide de los niños que no estén bajo la responsabilidad de los padres.
The courts may appoint a guardian to supervise children who are not under parental responsibility.
Si le pago lo que le pago es para que cuide de los niños y no para que esté en la cocina.
I pay you what I do to take care of children... and not to hang out in the kitchen.
Por consiguiente, en la práctica ha quedado claro que hacer que las escuelas se adapten a los niños significa también crear un ambiente seguro, protector y que cuide de los niños.
In practice, therefore, it has become clear that to make the schools child-friendly also means creating a safe, protective and caring environment for children.
También de acuerdo con el sargento, el padre había dejado a los niños en la canoa porque usted vive en una comunidad remota y no tenía nadie que cuide de los niños.
Also according to the sergeant, the father had left the children in the canoe because you live in a remote community and had no one to care for the children.
Si para encontrar media hora para recibir un masaje necesita que alguien cuide de los niños después de la escuela, pídaselo a alguno de sus vecinos o a su pareja.
If, in order to find half an hour to go for a massage, you need someone to look after the kids after the school, just ask one of the neighbours or your partner.
Un documento que acompaña al Plan Nacional de Acción es el Programa Integral de Protección del Niño (CPCP) 2006-2010, cuyo propósito es crear un entorno seguro, protector y que cuide de los niños.
A companion document of NPAC is the Comprehensive Programme on Child Protection (CPCP), 2006-2010 which aims at creating a safe, protective, and caring environment for children;
Palabra del día
aterrador