Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Pero un bebé no puede cuidarte a ti de vuelta.
But a baby can't take care of you back.
Eres un buen chico, pero debes cuidarte a ti mismo.
You're a good boy, but you must look out for yourself.
Eres un buen muchacho, pero debes cuidarte a ti mismo.
You're a good boy, but you must look out for yourself.
Y un hombre como Vince para cuidarte.
And a man like Vince to take care of you.
Bueno, cuando solo te tienes a ti mismo para cuidarte.
Well, when you've only got yourself to look out for.
Hannah se ha salido de su camino para cuidarte.
Hannah's gone out of her way to look after you.
Te niegas a reconocer tu comportamiento o a cuidarte.
You refuse to acknowledge your behavior or take care of yourself.
Nada mejor que la cosmética para cuidarte y sentirte bella.
Nothing better than cosmetics to take care of yourself and feel beautiful.
Esa es la recompensa por solo cuidarte a ti mismo.
That's your reward for only looking out for yourself.
Entiendo y tienes que cuidarte de tus amigos.
I understand and you have to take care of your friends.
Palabra del día
embrujado