Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Porque si lo haces, lo cuidare con mi vida.
Because if you do, I'll guard it with my life.
Eso es por lo que cuidare muy bien de ella
That's why I'm gonna take very good care of her.
Y si me dejan quedar, cuidare la casa por ustedes.
And if you let me stay, I'll keep house for you.
No tienes que venir, vaya, y yo cuidare del paciente.
You don't have to come in. Go, and take care of the patient.
Y cuidare de ti durante el resto de tu vida.
And take care of her for the rest of her life
No se preocupe señor, yo cuidare de Samuel.
Don't worry sir, I'll take care of Samuel.
Yo cuidare de ti en cuanto salga el nuevo álbum.
I'll take care of you as soon as the new album comes out.
Por favor, encárgate de eso... y yo cuidare de ti.
You take care of that... and I'll take care of you.
Pero no se preocupe, yo la cuidare.
But don't worry, I'll take care of her.
Ahora cuidare de los dos niños de mi hija.
Now, I'll take care of my daughter's children.
Palabra del día
helado