Ahora tú lo cuidaras, tú entenderás algo de esto. | Now you keep him, you understand any of this. |
Chewie, tú cuidaras a la princesa mientras yo no esté. | Chewie, you have to take care of the princess while I'm gone. |
Dijo que cuidaras a Leonetta por él. | He told you to look after Leonetta for him. |
Aunque tienes que prometerme que cuidaras de él, Tommo. | You have to promise to look after it, though, Tommo. |
Y en realidad nunca confié en que cuidaras de ti misma. | And I never really trusted you to take care of yourself. |
Dije que te cuidaras, en el pabellón. | Said to look out for you, on the wing. |
Suena como si realmente cuidaras de él. | It sounds like you really care for him. |
Confié en ti para que cuidaras de él. | I trusted you to take care of him. |
Te dije que cuidaras de la tienda, no que abrieras una franquicia. | I told you to mind the store, not open a franchise. |
Siempre dependí de ti para que me cuidaras. | I've always depended on you to look out for me. |
