Resultados posibles:
cuidaras
cuidaras
cuidar
Ahora tú lo cuidaras, tú entenderás algo de esto. | Now you keep him, you understand any of this. |
Chewie, tú cuidaras a la princesa mientras yo no esté. | Chewie, you have to take care of the princess while I'm gone. |
Dijo que cuidaras a Leonetta por él. | He told you to look after Leonetta for him. |
Aunque tienes que prometerme que cuidaras de él, Tommo. | You have to promise to look after it, though, Tommo. |
Y en realidad nunca confié en que cuidaras de ti misma. | And I never really trusted you to take care of yourself. |
Dije que te cuidaras, en el pabellón. | Said to look out for you, on the wing. |
Suena como si realmente cuidaras de él. | It sounds like you really care for him. |
Confié en ti para que cuidaras de él. | I trusted you to take care of him. |
Te dije que cuidaras de la tienda, no que abrieras una franquicia. | I told you to mind the store, not open a franchise. |
Siempre dependí de ti para que me cuidaras. | I've always depended on you to look out for me. |
Te pedí que cuidaras de Zen, ¿y qué hiciste? | I asked you to take care of Zen, and what did you do? |
¡Te dije que cuidaras a tu esposa! | I told you to take care of your wife! |
La prima May te pidió que cuidaras de mí. | May wrote she asked you to take care of me. |
No te necesitaba para que cuidaras de mi. | I didn't need you to take care of me. |
Pero me casé contigo para que nos cuidaras. | But I married you to take care of us. |
Sé que cuidaras bien a nuestra Leah. | I know you'll take good care of our Leah. |
Por eso queria que cuidaras de mi. | That's why I wanted you to take care of me. |
Mi padre te dijo que me cuidaras. | My father told you to look after me. |
¿Ella hubiera querido que la cuidaras? | Would she have wanted you to take care of her? |
Te pedí que cuidaras de él, Skye. | I asked you to look after him, Skye. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!