Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Dicen que cuidé a los heridos de la revolución.
They say they care for the wounded of the revolution.
¿Recuerdas qué ocurrió cuando cuidé de tu pez de colores?
Remember what happened when I took care of your goldfish?
La parte más importante... el sándwich, del que yo cuidé.
The most important part... the sandwich, which I took care of.
Halley es mi ahijada, no la cuidé por dinero.
Halley's my goddaughter, I don't take care of her for money.
Hasta ahora, cuidé de Toshio en su lugar.
Until now, I took care of Toshio instead of you.
En realidad, yo lo cuidé en su casa por mucho tiempo.
In fact, I nursed him at home for a long time.
En los tres días siguientes cuidé de mi dolorosa mandíbula.
I nursed my aching jaw for the next three days.
Yo cuidé de ellos, ahora ustedes cuidarán de mí, ¿verdad?
I looked after them; now you'll look after me, right?
Los primeros meses que estuvimos aquí, cuidé de Lexi.
The first few months we were here, I took care of Lexi.
Bueno, yo digo que cuidé muy bien de mí.
Well, I say I take very good care of myself.
Palabra del día
la capa