Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
No des malas órdenes, y yo no las cuestionare.
Don't give bad orders, and I won't second-guess 'em.
No te cuestionare, ni tú a mí.
I shall not question you. I shall not question you.
Si en dicho dictamen se cuestionare al director administrativo, la instancia lo remitirá al Colegio y al auditor interno de la Comisión.
If the opinion implicates the Administrative Director, the panel shall send it to the College and the Commission’s internal auditor.
Si en dicho dictamen se cuestionare al director, la instancia lo remitirá al consejo de administración y al auditor interno de la Comisión.
If the opinion implicates the director, the panel shall send it to the management board and the Commission’s internal auditor.
Si en dicho dictamen se cuestionare al Director, la instancia lo remitirá al Consejo de administración y al auditor interno de la Comisión.
If the opinion implicates the Director, the panel shall send it to the management board and the Commission's internal auditor.
Está bien. Bueno no cuestionaré sus poderes en el futuro.
OK, well, I won't question your powers in the future.
Como sea, por si estaba preocupado no se cuestionaré su libertad.
Anyway, in case you were worried your freedom won't be questioned.
Nunca cuestionaré tu agudo intelecto otra vez.
I shall never question your keen intellect again.
No, pero lo que sea no lo cuestionaré.
No, I don't, but whatever it is, I'm not gonna question it.
Ya no te cuestionaré.
I'm not gonna question you anymore.
Palabra del día
la uva