Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Con toda la prensa, no quiere dejar que lo cuelguen.
With all the press, he doesn't want to let it hang.
Sobre una portezuela cuelguen el cordón para las corbatas, los cinturones.
On one door hang up a cord for ties, belts.
Tal vez lo cuelguen en las paredes algún día.
Maybe they'll hang it on the walls here one day.
No tiempo el sonido causa exactamente que juegos cuelguen.
Not timing the sound exactly causes games to hang.
Pero solo faltan dos semanas para que le cuelguen.
But there are only two weeks until they hang him.
¿Sabes por qué las mujeres quieren que los hombres a cuelguen sus fotos?
You know why women want men to hang their pictures?
Mientras caminas, deja que tus brazos cuelguen naturalmente a los lados.
As you walk, let your arms hang naturally at your side.
No hay necesidad de que nos cuelguen juntos.
There is no need for us to hang together.
Mientras le cuelguen a tiempo, eso es todo lo que importa.
As long as he hangs on time, that's all that matters.
Deja que las puertas cuelguen derechas desde el soporte superior.
Allow the doors to hang straight down from the top bracket.
Palabra del día
congelar