Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
It has been placed with the cuckoos, turkey-like birds.
Se ha colocado con los cucos, pájaros de pavo.
And the cuckoos hide.
Y los cucos se esconden.
The hills are alive with the sound of wildlife–woodpeckers, cuckoos, and wood warblers.
Las colinas están llenas de vida con el sonido de la fauna: pájaros carpinteros, cucos y mosquiteros silbadores.
Ospreys, hawks, common partridges, turtle doves and cuckoos are among the birds that find refuge in Mondragó.
Águilas pescadoras, halcones, perdices comunes, tórtolas y cucos son algunas de las aves que hallan refugio en Mondragó.
The cuckoos arrive in November with the thunderstorms, adding their raucous call to the morning din.
Las cucaburras llegan en noviembre con las tormentas eléctricas, uniendo sus escandalosos cantos al estruendo de la mañana.
Birdlife is equally prolific and among the many species are toucans, parakeets, orioles, cuckoos, nighthawks and hummingbirds.
Los pájaros abundan y entre las diversas especies encontramos tucanes, pericos, orioles, cuclillos, chotacabras y colibríes.
Here, it is usually common to find parakeets, parrots, cuckoos, and trogons very typical of this habitat.
Aquí es bastante fácil encontrar chocoyos, loras, cucos, trogones, especies muy comunes de este tipo de hábitat.
L'ALBERO DIVENTÒ This shop prefer wood as raw material, on their shelves we can see dolls, music boxes, building games and cuckoos are.
L'ALBERO DIVENTÒ Esta tienda prefiere la madera como materia prima, en sus estanterías se ven muñecas, cajas de música, juegos de construcción y cucos.
It has a rich fauna of the area: the mole among mammals, porcupines, dormice; among birds nesting kestrel, pheasant, doves and cuckoos.
Cuenta con una rica fauna de la zona: el lunar entre los mamíferos, los puercoespines, lirones; entre las aves que anidan cernícalo, faisanes, palomas y cucos.
We'll hear the cuckoos singing very soon.
Muy pronto vamos a escuchar el canto de los cuclillos.
Palabra del día
el hombre lobo