¿Por qué no volver al hacha de piedra y la choza de barro, a cubrirse con pieles de oveja? | Why not return to stone hatchets and pile dwellings, why not go back to sheepskin coverings? |
Esta es una de las principales desventajas del oro blanco, pero el anillo puede cubrirse con una nueva capa de rodio. | This is one of the major disadvantages of white gold, but can be fixed by coverering the ring again with a layer of rhodium. |
Las semillas deben cubrirse con una fina capa de tierra. | The seeds should be covered with a thin layer of earth. |
Cada una debía cubrirse con diez capas de laca. | Each had to be coated with 10 layers of lacquer. |
Puede cubrirse con pátina cuando se expone a una humedad prolongada. | It may cover with patina when exposed to prolonged moisture. |
A juicio de la Comisión, este puesto debe cubrirse con prontitud. | In the Committee's view, this post must be filled expeditiously. |
Las manos deben cubrirse con guantes o mitones. | Hands should be covered with gloves or mittens. |
Por lo tanto, los poros pueden cubrirse con material untado. | Therefore pores can be covered by smeared material. |
Este déficit debe cubrirse con recursos financieros externos. | This gap must be filled by external financial resources. |
Todos los demás tipos de joyas deberán cubrirse con un guante. | All other hand jewelry must be covered with a glove. |
