Eso es el equivalente a entre un cuarto y medio millón de mosquitos y polillas. | That is equivalent to between a quarter and half a million mosquitoes and moths. |
La mayoría de los filtros internos solo necesitan apretarse entre un cuarto y medio giro. | Most internal refrigerator filters only require a quarter to a half turn to tighten. |
No ven que de un cuarto y medio de toda la ayuda se gasta en asistencia técnica. | They don't realize that between a quarter to half of all aid is spent on technical assistance. |
Se ha estimado que solo la reforma del procedimiento de iniciación de actividades empresariales puede añadir entre un cuarto y medio punto porcentual a las tasas de crecimiento en una economía en desarrollo media. | It has been estimated that reform of business start-up alone can add between a quarter and half a percentage point to growth rates in an average developing economy. |
Ahora parte del tráfico va en la otra dirección hacia Brasil, donde, según indica el Departamento de Estado de EE. UU., entre un cuarto y medio millón de niños se mantienen bajo el yugo de la prostitución. | Now some of it is going the other way into Brazil, where, according to the U.S. State Department, between a quarter and half a million children are kept in prostitution. |
