Porque cuanto uno más mira, menos sabe. | Because the more you look, the less you know. |
Al fin de cuentas se trata también del poder que uno adquiere y cuanto uno más expone, más poder adquiere. | At the end of the day all this also is about the power one acquires, and the more one exhibits, the more power one attains. |
Cuanto uno más logre la unión tanto más está en Yoga. | The more one learns to adjust, the more one is in yoga. |
Cuanto uno más cree, cuanto más se aferra a sus creencias, más delirante es su modo de actuar. | The more one thinks, the more he clings to his beliefs, craziest is the way they act. |
La respuesta: Depende de cuánto uno quiere caminar. | The answer: It depends on how much walking one is prepared to do. |
Asegura según cuánto uno nota del ministerio de las infraestructuras de Trasporti y, ya las naves de crucero sobre las toneladas que dirigirán a no transitarán de las semanas siguientes en el canal de la giudecca más 40mila Venecia. | According to how much it assures a note of the Ministry of Infrastructures and the Transports, already from the next weeks the cruise ships over 40 thousand tons that will reach Venice will not journey more in the channel of the Giudecca. |
En cuanto uno toca la ceniza, se cae del cristal. | As soon as you touch the ash, it falls off the glass. |
La lista de temas / contenidos relevantes se podría alargar cuanto uno quiera. | The list of relevant topics/content is not exhaustive. |
En cuanto uno te ve, sabe que tu hijo no es responsable de esto. | As soon as one sees you, one knows that your son's not responsible for this. |
El marchar es una forma de demostrar cuanto uno cree en lo que está haciendo. | Marching is a way to show how much you believe in what you are doing. |
