La Junta recibiría la notificación acerca de los resultados de las conversaciones bilaterales, cuanto mucho, el 16 de octubre de 2009. | The notification of the results of the bilateral discussions would be received by the Board on or before October 16, 2009. |
Así que, si piensan que sus padres o abuelos, cuanto mucho habrán creado algunas fotos o videos caseros o un diario que está en algún cajón. | So when you think about your parents or your grandparents, at best they may have created some photos or home videos, or a diary that lives in a box somewhere. |
¿No saben cuanto mucho ustedes significan para MÍ? | Don't you know how much you mean to ME? |
Legalmente hablando, Harvard está patinando cuanto mucho sobre hielo sumamente delgado. | Legally speaking, Harvard is skating on very thin ice at best. |
Bueno, no es "nosotros" cuanto mucho es "yo", realmente. | Well, it's not "we" so much as "me, " really. |
Eso nos dará otro minuto cuanto mucho. | That'll buy us another minute at most. |
Esa es una suposición cuanto mucho, agente. | That's a guess at best, Agent. |
Nosotros incluso levantamos apóstoles y profetas alrededor del mundo para recordarles cuanto mucho les amamos. | We are even raising up apostles and prophets around the world to remind you of how much WE love you. |
Nosotros incluso levantamos apóstoles y profetas alrededor del mundo para recordaros cuanto mucho les amamos. | We are even raising up apostles and prophets around the world to remind you of how much WE love you. |
Junto con ella, Italia, cuanto mucho, y no por largo tiempo, controlará la cuenca del Mediterráneo. | Along with her, Italy at best might not for very long seize control of the Mediterranean basin. |
