Y cuando pase, irás a la cárcel con el resto. | When that happens, you're going to jail along with the rest. |
Luego, cuando pase el tiempo... continuará en la familia. | Then, when the time comes, it can stay in the family. |
Ponlo en una urna cuando pase el tiempo. | Put it on the urn when the time comes. |
Luego, cuando pase el tiempo, han de dormir las seis horas. | Later, as the time passes by, they have to sleep six hours. |
Así que cuando pase lo especial, asegúrate de avisarme. | So when this thing happens, be sure and let me know. |
Este dinero ayudará cuando pase el tiempo. | That money will help when the time comes. |
Además, no quiero que estés acá cuando pase todo. | I don't want you around here when it happens. |
Espera, espera, ya me dirás cuando pase una semana. | Wait, wait, you'll tell after one week. |
Se supone que lo diras cuando pase. | You're supposed to say when it happens. |
Ya te dije, pasará cuando pase. | I told you, it'll happen when it happens. |
