Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Si no lo atiendes ahora, ¿cuando lo harás?
If not at ten, when do you plan on making it?
¿Cuándo lo harás tú?
When will you make it you?
Todo el mundo iba, "¿Cuándo lo harás?"
Everyone was going, "When will you make it?"
Hoy es Nochevieja y si no bailas hoy, cuando lo harás?
Today is the new year and if you don't dance today, then when will you dance?
¿Hasta cuando lo harás?
When are you done?
Mudanza correcta, momento correcto. Tan pronto como decidas que te vas a mudar, tu siguiente decisión será cuando lo harás.
Right move, right time. As soon as you decide you're going to move, your next decision should be when to move. Be sure to nail down the day and time.
Si no sales al frente ahora, ¿cuándo lo harás?
If you don't step up now, then when will you?
Nuestros clientes ya han hecho sus reservas, ¿cuándo lo harás tú?
Our customers already have done their reservations, when will you do it?
Si no es ahora ¿cuándo lo harás?
If you don't now, when will you?
¿Pero cuándo lo harás en realidad?
But when are you actually going to do it? Huh?
Palabra del día
el ritmo