Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Pero de vez en cuando dejo que me toque.
But I have been known on occasion to let it touch me.
Y cuando dejo un mensaje, no devuelve la llamada.
And when I leave a message, he doesn't call back.
Y cuando dejo de pensar en él, me llama.
And when I stop thinking about him, he calls.
Miren lo que pasa cuando dejo de venir un día.
Look what happens when I don't show up for one day.
Lo que me haces sentir cuando dejo de besarte.
The way you make me feel when I stop kissing you.
Ahí es cuando dejo de confiar en las personas que me rodean.
That's when I stop trusting the people around me.
¿Qué pasa cuando dejo de colaborar con ustedes?
What happens when I stop working with you?
¿Qué ocurre cuando dejo de compartir una carpeta?
What happens when I unshare a folder?
¿A quién se notifica cuando dejo un comentario?
Who is notified when I leave a comment?
Por alguna razón, la gente parece enfadarse cuando dejo a un bebé solo.
For some reason, people seem to get upset when you leave a baby alone.
Palabra del día
la broma