Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Pero cualitativamente, una gota es tan buena como el océano.
But qualitatively, a drop is as good as the ocean.
Pero con un manejo cuidadoso es mucho tiempo y cualitativamente.
But with careful handling is a long time and qualitatively.
El fortalecimiento de las salvaguardias ha recibido un aporte cualitativamente nuevo.
The strengthening of safeguards has received a qualitatively new input.
La instrumentalidad proletaria para derrocar al capitalismo ha sido cualitativamente reducida.
The proletarian instrumentality for overturning capitalism has been qualitatively diminished.
Todo allí es cualitativamente superior a nuestra propia existencia.
Everything there is qualitatively higher than our own existence.
Además, el aceite de las semillas debe eliminarse muy cualitativamente.
In addition, the oil from the seeds must be removed very qualitatively.
¿Cómo entonces esas dos entidades son cualitativamente la misma?
How then these two entities be qualitatively the same?
El instrumental proletario para derrocar al capitalismo ha sido cualitativamente reducido.
The proletarian instrumentality for overturning capitalism has been qualitatively diminished.
La serie se filma cualitativamente, llena de efectos especiales.
The series is shot qualitatively, filled with special effects.
Como podíais notar, la producción en Portugal hacen cualitativamente.
As you could notice, production in Portugal do qualitatively.
Palabra del día
tallar