Pero, por su inmensa cantidad en Rusia, sería la fuerza decisiva para decidir el resultado de la revolución, dependiendo de cual clase urbana apoyaba. | Still, because of its immense numbers in Russia, it would be the decisive force in deciding the outcome of the revolution, depending on which urban class it supported. |
Cuando la aplicación recibe una petición, revisará este parámetro, utilizando la parte del ControllerID para determinar cual clase de controlador será inicializado para manejar la petición. | When the application receives a request, it will check this parameter, using the ControllerID part to determine which controller class should be instantiated to handle the request. |
¿A cuál clase social pertenece? | What is his social level? |
O para formularlo de otra manera, el interrogante, que provocó una lucha antagónica, era: ¿a la imagen de cuál clase social se debe rehacer la sociedad (y en última instancia el mundo)? | Or, to put this another way, the question, over which there was antagonistic struggle, was: In the image of which social class should that society (and ultimately the world) be remade? |
La cuestión decisiva es cual clase gobernará. | The decisive question is which class will rule. |
Se esclarece además que los Espíritus no pertenecen siempre, exclusivamente, a tal o cual clase. | Let us clarify that the Spirits do not always belong exclusively to this or that class. |
Durante mi vacación, he hecho algunas reflexiones relativa a cual clase de contenido debo crear. | During my vacation I have done some critical thinking into what sort of content I ought to create. |
El punto definitorio de la dictadura del proletariado no consiste en cuales partidos componen el gobierno sino cual clase gobierna al estado. | The defining point of the proletarian dictatorship is not which parties make up the government but which class rules the state. |
El programa determinará dentro de cual clase de protección ordenada por el tribunal usted queda clasificado, basado en sus respuestas a preguntas acerca de la relación entre usted y el agresor. | The program will determine which type of court-ordered protection you are eligible for based on your answers to questions about you and your abuser's relationship. |
Al mismo tiempo otro grupo de científicos había esperado esos cinturones aunque no fueron tan seguros de cual clase de partículas se va a tratar, y como van a ser las energías. | At the same time another team had looked for the belts already but they were not sure what kind of particles it would be, and what energy could be expected. |
