Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Usted solamente tiene un par de ojos, así que ¡cuídelos!
You only have one pair of eyes, so take care of them!
Si usted tiene tales amigos, cuídelos por siempre.
If you have such friends, cherish them forever.
Usted solamente tiene un par de ojos, ¡así que cuídelos!
You only have one pair of eyes, so take care of them!
Pero cuídelos con su vida.
But guard them with your life.
Recuerde que sus oídos son la herramienta de trabajo más importante de su negocio, cuídelos y ellos cuidarán de usted.
Remember that your ears are the most important tool of your trade, look after them, and they will look after you.
Si se implantan más bulbos, colóquelos a una distancia de 10 a 15 cm y cuídelos periódicamente pero sin generar humedad excesiva o, lo que es peor, en situaciones de estancamiento del sustrato.
If more bulbs are implanted, place them at a distance of 10-15 cm and take care to water them periodically but without creating excessive humidity or, worse, situations of stagnation of the substrate.
Son mis hijos; cuídelos, doctor.
They're my sons; take care of them, doctor.
Cuídelos y ellos le cuidarán.
You take care of them, and they'll take care of you.
Palabra del día
aterrador