Bueno, tal vez es porque ninguno de ellos se dio cuenta cuánto tienen para perder los otros. | Well, maybe that's because none of them realize how much the others have to lose. |
Básicamente, los niños son generosos cuando aquellos que necesitan saben cuánto tienen ellos para dar. | Basically, children will be generous when those who are in need know how much they have to give. |
Felicidad y salud, ¿cuánto tienen en común y cuánto hay de mito en esa relación? | Happiness and health: how much do they have in common, and how much myth is there in their relationship? |
Una vez más, la familiaridad derriba barreras y permite a los grupos ver cuánto tienen los demás para ofrecer. | Once again, familiarity breaks down barriers, and allows all groups to see how much the others have to offer. |
Ver Responder Felicidad y salud, ¿cuánto tienen en común y cuánto hay de mito en esa relación? | Happiness and health: how much do they have in common, and how much myth is there in their relationship? |
Además de los límites de cuánto tienen que pagar los pacientes, las aseguradoras ya no pueden rehusarse a vender las pólizas o a cobrar más sobre la base de la salud de los consumidores. | In addition to the limits on how much patients have to pay, insurers can no longer refuse to sell policies or charge more based on consumers' health. |
Entonces, ¿Cuánto tienen que esforzarse para convertirse en siervos espirituales- | Then, how hard have you tried to become spiritual servants- |
¿Cuánto tienen entre los dos? | How much money do they have in total? |
¿Cuánto tienen los ancianos? | How much do the Ancients have? |
¿Cuánto tienen? | How much do you have? |
