Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
La pregunta es, ¿cuándo llegamos al momento del desplome? | The question is, when do we get to the breakdown point? |
Entonces, ¿cuándo llegamos a este acuerdo? | So, when do we get to this joint? |
Si has estado siguiendo todos los pasos hasta este punto, quizá estés pensando, ¿cuándo llegamos a lo más emocionante? | If you've been following all the steps up until this point, you might be thinking, when do we get to the good stuff? |
¿Cuándo llegamos al siguiente pueblo? | When do we get to the next village? |
¿Cuándo llegamos a esa parte? | When do we get to that part? |
¿Cuándo llegamos a lo malo? | When do we get to the bad stuff? |
¿Cuándo llegamos al océano? | When do we get to the ocean? |
¿Cuándo llegamos a la frontera? | When will we get to the border? |
¿Cuándo llegamos a Chicago? | When do we get to Chicago? |
¿Cuándo llegamos a conocerla? | When do we get to meet her? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!