Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
¿No quieres saber cuál de todas es? | Don't you want to know which one it is? |
Sí, pero ¿en cuál de todas? | Yeah, but in which one? |
¿Sabe, inspector, cuál de todas las emociones, es la más insidiosa y tramposa? | Do you know, Inspector, of all the emotions, which is the most insidious and entrapping? |
Bueno, ¿cuál de todas tomamos? | Well, which one do we take? |
No es posible llegar a una conclusión terminante acerca de cuál de todas es la posibilidad correcta. | It is not possible to come to a decisive conclusion about which possibility is correct. |
Con el desarrollo de las tecnologías de la información, ¿cuál de todas estas soluciones propuestas tendrá mayor longevidad? | With the development of information technology, which one of the solutions has the greatest longevity? |
Había sido mi objeto recurrir al Señor para saber cuál de todas las sectas era la correcta. | My object in going to inquire of the Lord was to know which of all the sects was right. |
Esas fotos carnet documentan infancias perdidas, como catálogos que nos ayudan a encontrar cuál de todas estas fue la nuestra. | Those Pictures document lost childhoods like catalogues that help us find which of all of them was ours. |
Usted es la persona que elige cuál de todas esas posibilidades tendrá prioridad en su vida y cómo se manejará con sus experiencias. | You are the person who choses which of all these possibilities should have priority in your life and how you deal with your experiences. |
Entonces dice que el joven Smith preguntó cuál de todas las sectas era la verdadera, a fin de saber a cuál unirse. | Then it says the young Smith asked which of all the sects was the true one, in order to know which one to join. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!