Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Are you crying tears of joy?
¿Son lágrimas de alegría?
People eat and drink crying tears, while neighbors and enemies mock them.
El pueblo come llanto y bebe lágrimas, mientras los vecinos y los enemigos se burlan de ellos.
Swileh had been crying tears of sadness daily, too, her husband said.
Hassan también dijo que Swileh había estado llorando de tristeza todos los días.
She's crying tears of joy.
Son lágrimas de alegría.
I have seen bishops crying tears of joy, priests changing their lifestyle, taking an interest in a vocation that was almost quenched, console crying sinners.
He vis- to a obispos llorar de alegría, a sacerdotes que cambiaron de vida retomando interés por su propia vocación casi apagada, he vis- to consolar a pecadores llorosos.
I wanted to adapt it for the 21st century and the autonomous community elections of 2015, with that climate of hope that people were experiencing: you would go out into the street and see people crying tears of joy because things were changing.
Quise adaptarla al siglo XXI y a las elecciones autonómicas de 2015, con aquel clima de esperanza que se vivió: salías a la calle y veías a la gente llorando de alegría porque las cosas estaban cambiando.
You will be crying tears of anguish, gnashing your teeth, too late!
¡Estaréis llorando lágrimas de amargura, crujiréis vuestros dientes - ¡demasiado tarde!
She is crying tears of pity upon mankind, for She knows the whole program ahead.
Ella llora lágrimas de compasión sobre la humanidad, porque Ella conoce todo el programa por venir.
You will be crying tears of anguish, gnashing your teeth, too late! Too late!
¡Estaréis llorando lágrimas de amargura, crujiréis vuestros dientes - ¡demasiado tarde! ¡Demasiado tarde!
I was crying tears.
Lloré lágrimas.
Palabra del día
la hoguera