Signo de la bufanda.Grado en que los codos se pueden cruzar sobre el tórax (pecho) del bebé. | How far the elbows can be moved across the baby's chest. |
Después de cruzar sobre el antiguo cauce del Turia, seguimos a la derecha por el Paseo de la Pechina y siempre con el río a la izquierda. | After crossing the Turia old riverbed, we continue left on Paseo de la Pechina always having the riverbed to our left. |
Juana de Chantal siente, en la hora de abandonar su hogar, que su corazón de madre se le destroza; sin embargo, cuando su hijo atravesó el cuerpo para impedirle el paso, no tembló al cruzar sobre él y seguir su sendero de perfección. | At the point of leaving her home, Jeanne of Chantal feels her mother heart devastated; but when her son tried to block her way, she did not hesitated, passed over the body of him, and followed her path to perfection. |
Devoto: Entonces, no debemos cruzar sobre los derechos de otros. | Devotee: So we must not infringe on the property of others. |
Solo con esta comprensión será posible cruzar sobre todos los abismos de la obscuridad. | Only with this understanding is it possible to cross over all the chasms of darkness. |
Tengo que cruzar sobre mi cuerpo. | I have to reach across my body. |
Durante nuestra ceremonia, todos vamos a cruzar sobre este puente dentro de la Nueva Realidad. | During our ceremony, we will all cross over this bridge into the New Reality. |
Luego de cruzar sobre el precipicio tú sientes una debilidad en los músculos de las piernas. | After crossing over a precipice you feel a weakening of the leg muscles. |
Esta línea recta y horizontal deberá cruzar sobre el espacio superpuesto de estos dos nuevos círculos. | This straight, horizontal line should cut through the overlap space of the two new circles. |
Aplica rellenos a cualquier área cerrada, como la que forma una línea a mano alzada al cruzar sobre sí misma. | Apply fills to any enclosed object area, such as the loops of a freehand line that crosses over itself. |
