Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
The heavens themselves punish the enemies of a crusader.
Los mismísimos cielos castigan a los enemigos de un cruzado.
The first Russian crusader for Marxism wielded his sword superbly.
El primer cruzado ruso del marxismo blandía magníficamente su espada.
The heavens themselves punish the enemies of a crusader.
Los cielos mismos castigan a los enemigos del guerrero divino.
It would seem your friend the crusader is in a bit of ajam.
Parece que tu amigo el paladín está en un aprieto.
He is overzealous and believes he is a crusader against witchcraft.
Es demasiado celoso y cree que es un cruzado contra la brujería.
Follow the road east to the crusader fort of Belvoir.
Continúe al este hacia la fortaleza cruzada de Belvoir.
So you see yourself as a crusader?
¿Te ves a ti mismo como un defensor?
You could shackle your life to the past and think you are a crusader.
Podrías encadenar tu vida al pasado y creer que eres un cruzado.
It was presumably used by crusader knights.
Fue presumiblemente utilizada por caballeros cruzados.
Do you consider yourself a crusader, is that it?
Se considera un paladín de esta lucha, ¿verdad?
Palabra del día
la almeja